Casos decididos por el Tribunal de Apelaciones del Segundo Distrito

Agradecimientos a los Defensores de Oficio de Nueva York y su Blog: circuit2.blogspot.com.

Renuncia Anticipada al Derecho a Apelar: En United States v. Suriel, No. 08-3952-cr (2d Cir. June 4, 2009), la corte mantuvo que el lenguaje de una renuncia a la apelación en un acuerdo de culpabilidad permitía que el acusado apelara una determinación adversa de “disposición de salvaguarda.” Esto quiere decir que una renuncia general al derecho de apelar no es necesariamente “general.” He visto renuncias al derecho de apelar tan exhaustivas que parecen incluir la apelación de sentencias claramente ilegales. Renuncias de tal naturaleza son inútiles. A veces los fiscales mucho abarcan y poco aprietan.

Juicio Rápido: El acusado reclamó que su “derecho a un juicio rápido” fue violado. El gobierno contestó que algún tiempo fue apropiadamente excluido para permitir que las partes negocien un acuerdo de culpabilidad, y que los acuerdos de culpabilidad se excluyen automáticamente como “otros procesos concernientes al acusado” bajo § 3161(h)(1) de la Ley del Juicio Rápido, sin el requerimiento de una determinación relativa a “los fines de la justicia.”

Aunque dos otros circuitos mantienen dicha posición, este argumento “aun no ha convencido” al Segundo Circuito. La frase “otros procesos” típicamente se refiere a “procesos judiciales formales,” y la ley misma incluye como ejemplos “procesos formales sobre los cuales las partes no tienen control directo.” Las negociaciones de culpabilidad, por el contrario, son controladas por las partes, no por la corte, y por ende no “se acomodan fácilmente dentro de la sección de ‘otros procesos’.” Desafortunadamente para el acusado, la Corte identificó solo un día durante el período de 70 días en el que el tribunal del distrito realizó una audiencia de estado. Dado que una audiencia de estado es definitivamente un “procedimiento” y es “muy similar” a los ejemplos listados en § 3161(h)(1), ese día fue cubierto automáticamente por la orden de exclusión del tribunal del circuito, y no requirió una determinación referente a “los fines de la justicia.” Por lo tanto, el análisis cuidadoso de la corte no es nada más que dicta—no vinculante—pero debería ser argumentado en cualquier caso en el que el gobierno sostenga que “las negociaciones de culpabilidad” representan tiempo excluible. United States v. Lucky, No. 08-1939-cr (2d Cir. June 19, 2009).

Cooperación: En 1998, un acusado firmó un acuerdo de cooperación, el cual incluyó una lista de sus bienes renunciados voluntariamente para incautación del gobierno. Tres años después, se supo que el acusado engañó al gobierno sobre algunos de sus bienes: millones de dólares escondidos en Suiza. Su explicación fue que, en la fecha de su cooperación original, el creía que el dinero había sido apropiado por uno de sus asociados. Tiempo después se enteró de que esto no era verdad, mas no le informó al gobierno, en violación a su acuerdo de cooperación. Como resultado, en el 2001, el se declaró culpable de hacer declaraciones falsas al gobierno. El gobierno, sin embargo, decidió cumplir el acuerdo de cooperación y presentó una petición 5K1.1, instando a que la corte otorgara una reducción “sustancial” en vista a la cooperación “extensiva” del acusado.

El tribunal del distrito no estuvo convencido y tomó en cuenta lo que percibió ser la “práctica de costumbre” del gobierno de anular acuerdos de culpabilidad toda vez que un acusado incumple uno de sus términos. El tribunal de apelación rechazó el razonamiento del tribunal del distrito de que dicha práctica existiese, y dijo que el basar una sentencia en una “investigación de los hechos claramente errónea” constituye un error relativo al procedimiento. United States v. Timewell, No. 07-4587-cr (2d Cir. June 1, 2009).

Edad: En United States v. Hamilton, No. 07-2874-cr (2d Cir. April 14, 2009), la corte anuló una sentencia bajo Kimbrough donde el tribunal del distrito indicó que no consideraría la edad del acusado porque las pautas lo prohibían. El circuito no “asumiría que el tribunal del distrito entendió que cuenta con la discreción para considerar la edad y su correlación con el recidivismo.”

Petición para retirar declaración de culpabilidad: En United States v. Cayce, No. 08-3784-cr (2d Cir. April 2, 2009), la corte remitió el caso para consideración adicional de la petición del acusado de retirar su declaración de culpabilidad. La corte señaló que por lo menos dos factores apoyaban dicha petición: el acusado presentó la solicitud al siguiente día hábil a su audiencia de declaración de culpabilidad, y la base fue una defensa bajo la ley de prescripción, es decir, un reclamo de “inocencia legal, mas no basada en los hechos.” Caso tras caso muestra la importancia de estar a tiempo. Si usted espera demasiado, no importa que tan válido sea su argumento, es muy probable que pierda.

← Volver a artículos | /Volver al principio

Comments are closed.