Switch to/Cambie a:
Download Newsletters/Boletínes
English:
Newsletter 89
Newsletter 88
Newsletter 87
Newsletter 86
Newsletter 85
Newsletter 84
Newsletter 83
Newsletter 82
Newsletter 81
Newsletter 80
Newsletter 79
Newsletter 78
Newsletter 77
Newsletter 76
Newsletter 75
Newsletter 74
Newsletter 73
Newsletter 72
Newsletter 71
Newsletter 70
Newsletter 69
Newsletter 68
Newsletter 67
Newsletter 66
Newsletter 65
Newsletter 64
Newsletter 63
Newsletter 62
Newsletter 61
Newsletter 60
Newsletter 59
Newsletter 58
Newsletter 57
Newsletter 56
Español:
Boletín 89
Boletín 88
Boletín 87
Boletín 86
Boletín 85
Boletín 84
Boletín 83
Boletín 82
Boletín 81
Boletín 80
Boletín 79
Boletín 78
Boletín 77
Boletín 76
Boletín 75
Boletín 74
Boletín 73
Boletín 72
Boletín 71
Boletín 70
Boletín 69
Boletín 68
Boletín 67
Boletín 66
Boletín 65
Boletín 64
Boletín 63
Boletín 62
Boletín 61
Boletín 60
Boletín 59
Boletín 58
Boletín 57
Boletín 56Call/Llamada David Zapp
(917) 414-4651Search Articles/Busque Artículos
Recibe Los Artículos por Correo Electrónico
Receive Articles by E-mail
Subscribe to English Articles
Suscríbase a Artículos en Español
Recent Comments/Comentarios Recientes
- David S. Zapp on New York Federal Prosecutors Do Not Recommend Sentences
- David S. Zapp on Question from a lawyer
- David S. Zapp on Q and A
- David S. Zapp on El partido republicano de los Estados Unidos cambia para adoptar una actitud menos rigurosa sobre las condenas
- David S. Zapp on El Ministro de Justicia respalda una propuesta para reducir las condenas por drogas
-
Recent Articles/Artículos Recientes
Submit a Question/Envíe su pregunta
Categories/Categorías
Archives/Archivos
- July 2021
- February 2021
- September 2020
- August 2020
- May 2020
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- January 2019
- June 2018
- February 2018
- January 2018
- March 2017
- December 2016
- October 2016
- September 2016
- July 2016
- April 2016
- February 2016
- December 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- December 2014
- November 2014
- September 2014
- August 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- November 2013
- October 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- March 2013
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- April 2012
- January 2012
- November 2011
- September 2011
- August 2011
- May 2011
- February 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
Monthly Archives/Archivos por Mes: March 2013
Las Prisiones Como Negocio
Por Adam Gopnik
Aquí esta otro problema: cada vez más prisiones americanas están siendo subcontratadas como negocios con ánimo de lucro a empresas con ánimo de lucro. Las empresas reciben pago del estado, y sus ganancias dependen de gastar lo menos posible en los presos y las prisiones. Es difícil imaginar una separación más grande entre […]
Posted in Artículos
Comments Off on Las Prisiones Como Negocio
Prisons as a Business
By Adam Gopnik
Here’s another problem: a growing number of American prisons are now contracted out as for-profit businesses to for-profit companies. The companies are paid by the state, and their profit depends on spending as little as possible on the prisoners and the prisons. It’s hard to imagine any greater disconnect between public good and […]
Posted in Articles
Comments Off on Prisons as a Business
“La vida de la ley es la experiencia.”
Por David Zapp
Así dijo un famoso juez de EE.UU. ¿La experiencia de quien? La suya. La mía. Entre más experiencia se tenga, más puede uno predecir resultados legales. Tome por ejemplo el requerimiento en una conspiración de importación de narcóticos de que el gobierno pruebe que el acusado sabía—no simplemente creía—que las drogas estaban destinadas a […]
Posted in Artículos
Comments Off on “La vida de la ley es la experiencia.”
“The life of the law is experience.”
By David Zapp
So said a famous judge in the U.S. Whose experience? Your experience. My experience. The more experience the more you can predict legal outcomes. Take for example the legal requirement in a narcotics importation conspiracy that the government must prove that the defendant know—not just believe—that the drugs were going to the U.S. […]
Posted in Articles
Comments Off on “The life of the law is experience.”
Question & Answer
Is it worthwhile filing motions you know you are going to lose?
David Zapp: If you find yourself against an adversary that knows he is going to have to go fifteen rounds with you before he wins, he may want to strike a deal. Even if he knows he could beat you up, he does not […]
Posted in Articles
Comments Off on Question & Answer
Pregunta y Respuesta
Un lector pregunta, ¿si vale la pena poner mociones que sabe que probablemente no va a gananr?
David Zapp: Eso depende. Si usted se encuentra en contra de un adversario que sabe que él va a tener 15 rondas con usted antes de ganar, él podría querer hacer un acuerdo. Aun si el supiera que le […]
Posted in Artículos
Comments Off on Pregunta y Respuesta
Usted no es Mejor que su Evidencia
Por David Zapp
Una vez hubo un caso en el que el abogado defensor era increíblemente agresivo, e impresionantemente agresivo. Él presentó toda moción concebible que le era posible y siempre pedía permiso para presentar una moción que excedía el límite de páginas, dejándole saber al juez que él tenía bastante que decir. Después cada moción […]
Posted in Artículos
Comments Off on Usted no es Mejor que su Evidencia
“You’re never better than your evidence”
By David Zapp
There once was a case where a defense lawyer was incredibly aggressive, and impressively aggressive. He filed every conceivable motion available to him and he would always ask permission to file a motion to exceed the page limit letting the judge know he had plenty to say. Every motion was […]
Posted in Articles
Comments Off on “You’re never better than your evidence”
El enjaulamiento de los Estados Unidos ¿Por qué encerramos a tanta gente?
Por Adam Gopnik (Editado) 30 de enero de 2012
Seis millones de personas se encuentran bajo supervisión correccional en los Estados Unidos—más de los que habían en los Gulágs de Stalin.
“A veces pienso que este mundo todo es un gran patio de prisión, / Algunos somos prisioneros, otros somos guardias,” canta Bob Dylan, y pese a que […]
Posted in Artículos
Comments Off on El enjaulamiento de los Estados Unidos ¿Por qué encerramos a tanta gente?
The Caging of America. Why do we lock up so many people?
By Adam Gopnik (Edited) January 30, 2012
Six million people are under correctional supervision in the U.S.— more than were in Stalin’s gulags.
“Sometimes I think this whole world is one big prison yard, Some of us are prisoners, some of us are guards,” [Bob] Dylan sings, and while it isn’t strictly true, it contains a truth: the […]
Posted in Articles
Comments Off on The Caging of America. Why do we lock up so many people?
El don de la clemencia, esforzado
Editorial del diario The New York Times, publicado el 5 de enero de 2013
Barack Obama rara vez ha ejercitado el don de la clemencia presidencial para otorgar perdones y restaurar los derechos civiles de delincuentes convictos, un poder que Abraham Lincoln, Franklin D. Roosevelt y otros presidentes usaron con dedicación para corregir las injusticias del sistema […]
Posted in Artículos
Comments Off on El don de la clemencia, esforzado
The Quality of Mercy, Strained
The New York Times editorial, published January 5, 2013
Barack Obama has rarely exercised presidential clemency to grant pardons and restore the civil rights of convicted criminals, a power that Abraham Lincoln, Franklin D. Roosevelt and other presidents used with dedication to correct injustices in the legal system.
Mr. Obama has pardoned only 22 people, fewer than […]
Posted in Articles
Comments Off on The Quality of Mercy, Strained
¿Qué liberación compasiva?
Editorial publicado en el diario The New York Times el 8 de diciembre de 2012
Las leyes federales de sentencia han sido injustificablemente severas por una generación, pero teóricamente han contenidounadisposicióndesalvaguarda llamada la liberación compasiva. La ley de reforma de sentencia de 1984 dio a los tribunales federales el poder de reducir las condenas de presos federales por […]
Posted in Artículos
Comments Off on ¿Qué liberación compasiva?
What Compassionate Release?
Published December 8, 2012 in
The New York Times
Federal sentencing law has been indefensibly harsh for a generation, but in theory it has contained a safety valve called compassionate release. The 1984 Sentencing Reform Act gives federal courts the power to reduce sentences of federal prisoners for “extraordinary and compelling reasons,” like a terminal illness.
In practice, […]
Posted in Articles
Comments Off on What Compassionate Release?
Después de pasar años en confinamiento solitario, el presidente uruguayo vive en austeridad
Artículo publicado en el diario The New York Times el 4 de enero de 2013
Por Simon Romero
Montevideo, Uruguay — Algunos líderes del mundo viven en palacios. Algunos disfrutan beneficios tales como un mayordomo discreto, una
flota de yates o una bodega de vinos con champañas añejas. Él vive en una casa dilapidada en las afueras de Montevideo sin […]
Posted in Artículos
Comments Off on Después de pasar años en confinamiento solitario, el presidente uruguayo vive en austeridad
After Years in Solitary, an Austere Life as Uruguay’s President
Article published in The New York Times on January 4, 2013
By Simon Romero
MONTEVIDEO, Uruguay — Some world leaders live in palaces. Some enjoy perks like having a discreet butler, a fleet of yachts or a wine cellar with vintage Champagnes. Then
there is José Mujica, the former guerrilla who is Uruguay’s president. He lives in a […]
Posted in Articles
Comments Off on After Years in Solitary, an Austere Life as Uruguay’s President
HSBC – ¿Demasiado grande para ser sancionado?
“El mes pasado, el banco HSBC admitió en documentos procesales que este había permitido a grandes carteles de droga mexicanos y colombianos lavar por lo menos $881 millones de dólares. . . Esas fueron algunas de las transgresiones descubiertas durante una investigación de dos años dirigida por los Departamentos de Justicia y del Tesoro y […]
Posted in Artículos
Comments Off on HSBC – ¿Demasiado grande para ser sancionado?
HSBC – Too big to be punished?
“Last month, HSBC admitted in court pleadings that it had allowed big Mexican and Colombian drug cartels to launder at least $881 million. . . . Those were some of the transgressions uncovered during a two-year investigation led by the Justice and Treasury Departments and acknowledged by HSBC in a settlement, known as a deferred […]
Posted in Articles
Comments Off on HSBC – Too big to be punished?
Casos Recientes
La Fianza: vale la pena intentar
United States v. Briggs, No. 12-2988-Cr (2d Cir. 5 de octubre de 2012)
A Antonio Briggs se le imputó haber formado parte de una gran conspiración de drogas que involucró a múltiples acusados, recibió una orden de detención en septiembre de 2010 y permanece detenido hasta el día de hoy. En […]
Posted in Artículos
Comments Off on Casos Recientes
Recent Cases
Bail — better to have loved and lost
United States v. Briggs, No. 12-2988-Cr (2d Cir. October 5, 2012)
Antonio Briggs, charged in a large, multi-defendant drug conspiracy, was ordered detained in September of 2010, and remains in jail today. In this appeal, he claimed that this lengthy pretrial detention deprived him of due process.
The circuit, although […]
Posted in Articles
Comments Off on Recent Cases