En un caso del Distrito de Connecticut, un juez finalmente reconoció y abordó las tardanzas en deportación que resultan en el encarcelamiento por tiempo adicional por extraditados que ya han completado sus sentencias. El siguiente diálogo es de la imposición de sentencia en ese caso.
SR. ZAPP: Mi colega en este caso me recordó de este hecho, al cual me gustaría llamar la atención de todo juez federal, esto es lo que sucede: Su Señoría impone una sentencia de X tiempo a un acusado, digamos 37 meses. Cuando él [el acusado] termina su condena, él entonces es trasladado a inmigración. Y por razones que aún no consigo entender, esta gente permanece ahí entre 30 a 60 días.
EL TRIBUNAL: Sí.
SR. ZAPP: Y es completamente injusto porque la gente de ICE [sigla en inglés del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos] dice que él no está en nuestra jurisdicción. Pero escribí a ICE diciéndoles, “pero si ustedes van a las prisiones federales a notificar a los acusados de las Ordenes de Mostrar Causa [por la cual no ellos no deberían ser deportados,] por qué no pueden estar cinco minutos más para procesarlos, y si ellos están de acuerdo con ser deportados, el día de su liberación, ellos pueden ser deportados,” o les daría siete días [a inmigración].
EL TRIBUNAL: Sí. Yo he tenido este asunto, este para la Sra. Lake [la fiscal], yo he tenido este asunto antes, cuando alguien se encuentra aquí ilegalmente y ha cometido un crimen, y francamente yo he dicho que ese es su problema de inmigración, no su problema criminal.
SR. ZAPP: Correcto.
EL TRIBUNAL: Pero ese no es el caso aquí. El fue extraditado.
MR. ZAPP: Absolutamente.
EL TRIBUNAL: A mí no me parece correcto extraditar a alguien y tenerlo por 60 días adicionales a la sentencia. Así que aunque ordinariamente diría, ese es su problema de inmigración, ese es su problema, no el de la ley criminal, no estoy seguro de que ese es el caso aquí, y también la Sra. Lake [la fiscal] tendrá que responder a esto.
SR. ZAPP: Correcto. Yo percibo muy poca compasión, exactamente, por el extranjero ilegal—no es que crea que no es injusto, pero al mismo tiempo esas son las consecuencias de ser ilegal. Eso no es lo que sucede [aquí], y no he llegado a nada con ICE. Así que yo le urjo a los tribunales si ellos [los jueces] piensan que ellos les darán a alguien X tiempo, entonces que le den X menos 60 días porque el acusado va a estar ahí [en la cárcel de inmigración] sirviendo su tiempo en seguridad máxima porque el es considerado un preso de alto riesgo, y el es probablemente el único inocente en la cárcel por lo menos, ya que no espera ser sentenciado, solo esperando ser procesado. Y como si fuera poco, 11 espías rusos fueron deportados en seis horas. [Nota: en la ciudad de Nueva York, once espías rusos fueron arrestados y como parte de un intercambio de prisioneros con Rusia, estos once espías se declararon culpables a las 2:00p.m., fueron sentenciados a las 4:00p.m. y se montaron en un avión con destino a Rusia a las 9:00p.m.—pero ICE insiste que no puede procesar a extranjeros deportables en menos de treinta a sesenta días, lo cual simplemente demuestra que el gobierno puede hacer lo que quiera.]
EL TRIBUNAL: Tal como usted dice. Mire, si él hubiera venido de Rusia, entonces hubiéramos podido hacer un intercambio. Pero desafortunadamente no sucede eso con Colombia.
SRA LAKE [Fiscal]: Si, su Señoría. Primero abordaré la pregunta del confinamiento debido a ICE. Pues no nos oponemos a la idea de tomar en consideración que él estará preso por ICE por un tiempo después de que su sentencia federal se haya terminado, pero solo queremos notar que esto no estaría dentro de las pautas; esto simplemente sería una consideración para su Señoría.
EL TRIBUNAL: Sí, por fuera de las pautas.
SRA LAKE: Y no sabemos exactamente cuanto tiempo será, lo cual nubla el asunto.
EL TRIBUNAL: Y parece variar, con base a mi experiencia. Es ordinariamente no menos de treinta días, pero parece que son sesenta días a más tardar. Así que no es como si ellos estuvieran por seis meses más, pero dado el hecho que él fue extraditado aquí, darle más tiempo parecería simplemente como un “remate,” entonces aprecio la posición del gobierno sobre esto.
. . . . .
EL TRIBUNAL: [La sentencia] no serán los 37 meses que el Sr. Zapp quiere, ni tampoco serán los 57 meses que le gustaría a la Sra. Lake. A mí me parece que la verdad probablemente esta por la mitad, en términos de si la gente fue coercida o no. Y también voy a sustraer dos meses por el hecho de que usted estará detenido en espera de la deportación.
. . . .
[La sentencia fue impuesta por el Juez Mark Kravitz en el Tribunal del Distrito de Connecticut el 9 de agosto de 2010, bajo la acusación formal 3:08CR97(MRK).]
David Zapp